Tell me a story, win a freebie!

22 05 2009

I would love to hear from fellow gardeners who have the same modus operandi as me I have when it comes to squeezing in just one more plant…or tell your tale about an incorrectly labeled plant, your greatest plant bargain ever, how you handled an overload of tomatoes (or squash, etc.), or when you realized you were a “gardener obsessed.” Perhaps you have had a humorous (or not so) encounter with a garden critter or a run-in with poison ivy. Tell me about your favorite garden or nature experience. Tell me what your garden means to you. Did gardening change your life, improve your health, wreck your relationship, forge a friendship, clean out your wallet or save your sanity?

Vanna, show them what they could win…
top five winning contributors will be published on this blog and will also receive a free package of my Polaroid transfer notecards (4-color images printed on cream speckled card stock with contrasting seafoam blue green speckled envelopes—all on recycled paper—and each card is signed). There are 12 different images (see collage below): carousel horse, Canadian maple leaf, sunrise at Cape May, Monument Valley, red rose, tulips, Cape May seagulls, Saguaro cactus, kids on the beach, cactus blooms, Camilla’s lace dress and Canyon de Chelly.

RememberStarOdds of winning are infinitely better than the lottery! You may submit up to five stories and there is no cap on the length (although any entries venturing close to War and Peace heft will be severely edited for publication). Entries will be judged by a panel of my fellow gardeners and authors (all of whom will be compensated—in the form of notecards). Entries will be judged on creativeness, resourcefulness, originality, and empathy/sympathy/laugh/tear-jerk factor. You retain all rights to the stories (and photographs, if included) you submit.

Please e-mail entries to me at Be sure to put “Notecard Contest” in your subject line and include your name and mailing address in the e-mail. Deadline: June 30, 2009

Read more about the Polaroid transfer process and my notecard venture on a previous posting here.

Cards are also available for purchase (in packages of 6, 12, or singles). Inquire within!

© Cindy Dyer. All rights reserved.

Polaroid Cards Collage



One response

25 05 2009

Your “Tell me a story” posting is a great idea, and I believe you’ll get lots of takers on your offer—in fact, I intend to submit a story of my own, with the realistic expectation that I will be selected to receive a package of your note cards. That “realistic expectation” is based on our familial relationship, and it’s probably closely akin to nepotism, a situation which, similar to incest, is acceptable as long as it’s kept in the family.

Hey, that’s a joke—lighten up!

Today is about the same as any other day, give or take an hour or so—I was up and about at 2:44 AM, ready to “go out and meet the day,” and I would have but I didn’t because it was very dark and “I had no place to go and nothing to do when I got there” (that’s one of your Grandma Hester’s favorite sayings).

Now for the real reason I’m making this comment:

It’s prompted by my never-ending efforts to enlighten others in their use of the English language—alas, so many errors and so little time.

The phrase below is from your posting of “Tell me a story, win a freebie!” May I direct your attention to the words in CAPS?


I would love to hear from fellow gardeners who have the same modus operandi as ME when it comes to squeezing in just one more plant . . .


I would love to hear from fellow gardeners who have the same modus operandi as I when it comes to squeezing in just one more plant . . . (HAVE is understood—if you retain the ME it would be read by the literati as, “. . . the same modus operandi as ME HAVE. . .).


I would love to hear from fellow gardeners who have the same modus operandi as I HAVE when it comes to squeezing in just one more plant . . .

The BETTER choice is actually the BESTEST because it places the onus (one should always double-check the spelling of THAT word) on the reader. Realizing that HAVE is understood, the literati will accept the use of I alone, but the illiterati will laugh and sneer in the belief that the writer is deficient in hizerhur knowledge and use of English.


That last sentence contains two words which I just coined, illiterati and
hizerher—both should be self-explanatory. I will soon apply for copyrights on those two words, but during the interim period before copyrights are granted, others may use them freely—no attribution is necessary.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: